Jean-Paul Bertin

Prescripteur APAT

Entretiens possibles en français, espagnol et anglais.


Arrivé dans le monde de l’Aikido en 1982, j’ai suivi Maître André COGNARD depuis ce moment, en Aikido et AikiShinTaiso.

Mon niveau actuel est 7è dan et j’ai le titre de Shihan dans KRA et celui de Kyoshi délivré par la DNBK.

J’ai suivi les cycles de formation en Aikido, EFE, et en AikiShinTaiso, IAT. J’enseigne les deux disciplines, et je dirige des APAT en Normandie et dans le Nord.

Les APAT sont une expérience extraordinaire et je suis toujours surpris de ce qu’ils rendent possible, de la réalité des relations entre corps – émotions – esprit, entre passé et présent.


Al llegar en el mundo del Aikido en 1982, seguí al Maestro André COGNARD desde este momento, en Aikido y AikiShinTaiso.

Mi nivel actual es 7º dan y tengo el título de Shihan en KRA y el de Kyoshi emitido por DNBK.

He completado ciclos de entrenamiento en Aikido, EFE, y AikiShinTaiso, IAT. Enseño ambas disciplinas, y dirjo APAT en Normandía y el Norte de Francia.

Los APAT son una experiencia extraordinaria y siempre me sorprende lo que hacen posible, la realidad de las relaciones entre cuerpo – emociones – mente, entre el pasado y el presente.


Arriving in the world of Aikido in 1982, I followed Master André COGNARD from that moment, in Aikido and AikiShinTaiso.

My current level is 7th dan and I have the title of Shihan in KRA and Kyoshi  given by the DNBK.

I have completed training cycles in Aikido, EFE, and AikiShinTaiso, IAT. I teach both disciplines, and I conduct APAT in Normandy and the North of France.

APAT are an extraordinary experience and I am always surprised by what they make possible, the reality of the relationship between body – emotions – mind, between past and present.